My lesson in using the word “b’y” generated such a great response, I decided to do another. This is actually a word I’ve never heard used before, but my friend Matt assures me it’s real. While you may decide not to use it in everyday conversation, it’s just too lovely to pass up.
According to the Dictionary of Newfoundland English, a “nunny-fudger” means: denoting primarily a man who is thinking more of his dinner than of his work, hence generally a man who, from selfish regard to his own interest or comfort, shirks his duty.
I can’t think of a more insulting word to use to describe men like this. “Nunny” suggest someone who is a “ninny,” or “nanny,” or some other emasculating adjective; and “fudger” immediately brings to mind a “fudge-packer.” What you have here is a Sissy Flamer.
Sorry, it seems in an effort to teach you about nunny-fudgers, I’ve become one myself.
Here are some sentences you can practice with:
“Jarge, stop being a nunny-fudger and tend to the chickens.”
“He’s a nunny-fudgin’, no-good-for-nothing, son of a bitch.”
Sounds innocent, but it delivers that Newfie punch.
Bonus points if you combine the last lesson with this one:
“Stop being such a nunny-fudger b’y, we got things to do.”
Next up: the pluralization of words that should never be pluralized.
My first ever Westjet up! magazine article has been published about Cape Spear. I’m really proud of this one, being approached by a major Canadian airline’s in-flight magazine is a pretty huge deal. Imma do St. John’s proud!
I’m also featured at Pam McNaughton’s blog, Spunky Girl Monologues, with my post about home.I got all nostalgic while writing it, and then I heard someone from outside playing that “Country Road” song that reminds me of the pub. Yes, THE pub, the one and only. I’m overdue for a trip.